- Home
 - About Morehead
 - Billing / Insurance
 - Cancer Center
 - Classes & Support Groups
 - Contact Us
 - Email a Patient
 - Employment
 - Ethics Committee
 - Financial Assistance
 - Find a Physician
 - Foundation
 - Hospital News
 - Links to Health Information
 - Medical Records
 - Memorial Garden
 - Notice of Privacy Practices
 - Patient Information
 - Información a los Pacientes
 - Physician Recruitment
 - Publications
 - Services
 - Student Health Centers
 - Web Nursery (Baby Pictures)
 - Vendors
 - Visiting Hours
 - Volunteer Opportunities
   CaringBridge  
Visit a CaringBridge website

Free personalized websites allowing families and friends to stay in touch and share information, love and support during a health crisis, treatment and recovery. 

For more information, please visit www.CaringBridge.org.

   Información a los Pacientes  
 
 
 

 
Bienvenidos al hospital Morehead Memorial
 
   

   Gracias por la oportunidad de servirlos durante su estadía en el hospital. Nosotros nos comprometemos a proveer el mejor cuidado possible. Nuestros empleados están dispuestos a ayudarlos a que tengan una buena estadía con nosotros.

   Cuando se le de alta, usted recibirá un cuestionario el cual nos ayudará a saber como fué su estadía. Sí hay alguna manera de mejorar nuestros servicios y mejorar su estadía, déjenos saber, llámenos a la extensión 2301 ó al representante de pacietes a la extensión 2344.

   Este folleto ha sido preparado para informarle de nuestros servicios y para explicarle nuestras póliza y regulaciones las cuales están designadas a hacer su estadía más placentera.

   En el hospital Morehead Memorial nuestra meta es su completa satisfacción.
 
 
  Top
 

 
COMIDA Y NUTRICIÓN
 
 
Para su conveniencia, nosotros ofrecemos un menú al estilo de un restaurante. Le mandaremos una copia del menú con su bandeja de desayuno. Esta lo ayudará a elejir sus comidas para el próximo día. Sí tiene alguna pregunta acerca del menú, llámenos a la oficina del dietísta a la extensión 2210.

Las comidas para los pacientes son servidas a las horas siguientes:

  • Desayuno              7:45 – 8:30 a.m.
  • Almuerzo              12:00 p.m. – 12:45 p.m.
  • Cena                      5:00 – 5:45 p.m.

Sí necesita una comida para un visitante que se va a quedar con el paciente, déjenos saber ó chequée con la enfermera.

Otros visitantes pueden comer en la cafetería del hospital ó usar las máquinas que venden comida. Estas están en el lobby del área de emergencia y en el cuatro piso.

Ningún tipo de comida es permitida en el área de pacientes sin la aprovación de una enfermera o uno de los médicos.

Sí usted compra comida fuera del hospital, la puede consumir en la cafetería.

Las horas de la cafetería son las siguientes:

  • Desayuno              6:30 – 10:30 a.m.
  • Almuerzo              12:45 – 1:30 p.m.
  • Cena                4:30 – 6:00 p.m.
  Top
 

 
SERVICIOS ESPECIALES


Testamento en vida/ directivas avanzadas

En 1991, todos los hospitals tenían que preguntar a los pacientes si tienen una directiva avanzada (testamento en vida) y también preguntar si estaba archibado en el hospital.

Nuestro hospital obedece esta ley. Si usted no tiene un testamento en vida, nosotros tenemos que darle esa información.

Un testamento en vida expresa los deseos de su tratamiento médico cuando usted no puede comunicarlos por cualquier causa. Usted debe escojer a una persona la cúal se encargará de que sus deseos sean cumplidos cuando usted no pueda espresarlos.

Nosotros tenemos seciones grátis en el hospital 2 veces al mes. Lláme a la extensión 2482 para información.

El director de la capilla ó un administrador puede ayudarlo a completar un testamento en vida en la habitación del paciente durante horas laborables (Lunes a Viérnes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m.) cuando el paciente no puede físicamente atender estas seciones. Pregunte a una enfermera si necesita ayuda.

Servicios sociales

Los empleados del servicio social están a su disposición para ayudarlos con sus necesidades. Láme a la extensión 2219 para más información. Sí nadie contesta, pídale a una enfermera que le consiga un empleado del servicio social.

Cuidado espiritual

El capellán del hospital está a su disposición de Lunes a Viérnes de 8:30 a.m. hasta las 5:30 p.m., y están de guardia la 24 horas del día, 7 días a la semana, incluyendo los días festivos. Cualquier persona ó la operadora puede ponerlo en contacto con el capellán.

Si usted desea una visita de su pastor, cura, rabíno ó cualquier líder espiritual, nuestro capellán lo ayudará a ponerse en contacto. Llame al director de la capilla ó al capellán a la extensión 2482.

Se le pide a los ministros que solamente visiten a aquellos individuos que pertenecen a su congregación.

La capilla está localizada cerca del departamento de emergencia y está a su disposición.
  Top
 

 
COMO RESOLVER UN CONFLICTO CON SU TRATAMIENTO MÉDICO


Conflictos pueden pasar cualquier día; es parte de la vida. A nadie le gustan los conflictos, pero hay veces que pasan cuando el paciente está muy enfermo. Nosotros respetamos los deseos de un paciente si se niega a tratamiento. Sin embargo, hay veces en la cual un paciente pide que un tratamiento comienze ó continue cuando el doctor no cree que vaya a ayudar al paciente. Esto puede producir un conflicto. Si un conflicto se produce, usted y su doctor tienen varios caminos para resolver el conflicto. Hay varios pasos que ustedes pueden seguir.
  1. Hable con su médico y pregunte porque el tratamiento/intervención no va a funcionar. Hay alguna otra opción?
  2. Dígale a su enfermera que usted desea hablar con algunas de las siguientes personas:
    1. El director de la capilla ó su líder espiritual.
    2. Trabajor social/administrador de casos
    3. Representante de pacientes
    4. Administración
  3. Usted puede pedir una Segunda opinión con otro médico. Su doctor no tiene que seguir la opinión del segundo doctor.
  4. Si usted y su médico todavía no están de acuerdo, usted puede pedír una consulta con el Comité de Etica aquí en el hospital. La meta del comité es promover una discusión abierta acerca del problema. El comité no va ha hacer una decisión para usted ó para el médico. Usted y su doctor no tienen la obligación de seguir las sugerencias del comité.
  5. Finalmente, usted puede pedír una transferencia de doctor en el hospital Morehead Memorial ó otra facilidad que se comprometa a seguir sus deseos.

 

 Top
 

 Resumen de sus derechos de privacidad
 
 
Nosotros estamos dedicados a mantener la privacidad de su información de salud.

Nosotros podemos compartir su información, sín su permiso, para el tratamiento de sus problemas de salud, para estar seguros que su cuenta será pagada, y para asegurar la operación del hospital Morehead Memorial.

Usted tiene los siguientes derechos.

  • El derecho a impeccionar su información de salud.
  • El derecho a pedir una copia de su información de salud.
  • El derecho a enmendar su ficha médica.
  • El derecho a saber con quién hemos compartido su información de salud, si no la estamos compartiendo como parte de su tratamiento, pago o operaciones en el hospital.
  • El derecho a pedir una restricion al acseso de su información de salud.
  • El derecho a pedir que lo localicemos en cierta manera ó a cierta localidad.
  • El derecho a negar que el hospital use su información en los directorios.
  • El derecho a llevar acabo una queja sí usted cree que sus derechos de privacidad han sido violados.

Nosotros no usaremos su información médica por cualquier propósito que no sea el mentado en la nota de la práctica de privacidad a menos que nosotros tengamos una autorización por escrita dándonos permiso. Si usted nos da esta autorización, usted tiene el derecho a cancelarla ó quitarla.

Si usted no quiere que lo pongamos en nuestro directorio de pacientes mientras usted sea un paciente en el hospital Morehead, por favor lláme a la extensión 2227. Sí está es su decisión, visitantes, flores, tarjetas y llamadas telefónicas no podran ser recividas a menos que usted revele su número de habitación.

Todos los empleados del hospital Morehead Memorial y cualquier persona que lo trate mientras usted sea un paciente en el hospital, tiene que seguir la póliza de privacidad.

El hospital Morehead Memorial tiene el derecho a cambiar la nota de practica de privacidad. Una copia de la nueva nota estará en nuestra website (www.morehead.org), y en varios lugares en el hospital. Usted puede pedir una copia de la nota de práctica de privacidad ó una versión en audífono si usted prefiere. Esta estara disponible en Inglés ó Español. Lláme a la extensión 2227.
 
 Top
 

 MANEJO DEL DOLOR


Tiene dolor?

Como paciente de este hospital usted puede esperar:

  • Información acerca de dolor y medidas para aliviar el dolor
  • Un personal dedicado a la prevención del dolor y a su manejo
  • Profesionales de salud los cuales responden rápidamente a reportes de dolor
  • Los reportes de dolor serán aliviados, y
  • Equípos modernos para el manejo del dolor.

Responsabilidades del paciente

Como paciente de éste hospital nosotros queremos que usted:

  • Pregunte a su médico ó enfermera que puede usted esperar con respecto al manejo del dolor
  • Háble con su médico ó enfermera acerca de sus opciones para aliviar el dolor
  • Decida un plan para manejar su dolor con su enfermera ó médico
  • Pída alivio para su dolor tan pronto éste empieze
  • Ayude a su médico ó enfermera acseso a su dolor
  • Dígale a su médico ó enfermera sí su dolor no se ha aliviado, y
  • Dígale a su enfermera ó médico si tiene alguna preocupación al tomar medicinas para aliviar el dolor.
 Top
 

 Salida para la casa 
 
 
Como esta determinada la duracion de su estadía

Medicare, Medicaid y otros tipos de seguros medicos dictan que los hospitals no mantengan a sus pacientes hospitalisados más de lo que sea necesario a través de la utilización de diferentes procedimientos.

Para dar de alta en el hospital

Los siguientes son los pasos para dar de alta:

  1. Su doctor tiene que escribir una orden de dar de alta en su ficha.
  2. Su médico va a hablar con el paciente acerca de su salida del hospital, O una de sus enfermeras puede informarle y leerles las ordenes que tiene que seguir después de darle de alta.
  3. Nosotros podemos pedirle como va a pagar su cuenta antes de darle de alta ó usted puede discutír éste tema llamando la extensión 2214, 2338 o 2724.

A la hora de salida

La hora de salida es 11:00 a.m. Usted es responsable de buscar la manera de transporte y salir de la habitación lo más pronto posible. No se le cobrará por su último día siempre y cuando la habitación esté vacía antes de las 11:00 a.m.

Sí usted permanence en su habitación después de las 11:00 a.m. el día de su salida, se le podrá cobrar por ese día a su cuenta. La mayoría de los seguros médicos no cubren éste costo. Sí su medico ó el hospital ha causado que usted permanesca en su habitación después de las hora de salida, no habrá ningún cargo en su cuenta.

Cargos retardados

Hay veces que el cargo de cierto departamento del hospital tóme hasta 24 horas para poderlo poner en una cuenta. Por esta razón, cargos por tratamientos ó medicinas ordenadas durante éstas 24 horas antes de darle de alta, pueden que no aparescan en su cuenta a la hora de salír del hospital. La fecha en la cuenta por éstos servicios será la del día siguiente a su salida del hospital.

Si tiene alguna pregunta acerca de su cuenta lláme a la extensión 2204.

 Top
 

 INFORMACIÓN GENERAL
 
 
Fotos de bebés

Su enfermera les explicará acerca de las fotografias que seran tomadas de su bebe despues que nasca. Usted tiene la oportunidad de comprar estas fotos y de poner estas fotos junto con las otras fotos de bebes en la computadora, la direccion es www.morehead.org.

Perfumes y fragancias

Debido a las reacciones alérjicas de nuestros pacientes y visitantes, no use perfumes ó fragancias mientras esté en el hospital.

Equipos electricos

Los equipos electrónicos que tienen que enchuflarse para su operación (afeitadoras electronicas, secadores de pelo, radios, televisiones, grabadoras, computadoras, teléfonos celulares, etc.) no son permitidos por las leyes de estado y federales acerca de los requisitos de seguridad. Sin embargo, los aparatos que usan pilas son permitidos. Nosotros tenemos secadores de pelo, navajas para afeitarse y afeitadoras electricas en la estación de enfermeras.

Preguntas ó preocupaciones acerca de su cuidado

Porque su comodidad y su recuperación son importantes para nosotros, el hospital Morehead Memorial tiene un representante para el paciente a su disposición para ayudarlo con cualquier problema, preguntas y necesidades especiales que usted pueda tener. El representate para el paciente está en el hospital de Lunes a Viérnes y está a su disposición para cualquier necesidad. Llame a la extensión 2344. Si no estamos en la oficina, déjenos un mensaje y lo llamaremos de vuelta.

Correo y flores

Su correo y flores serán llevadas a su habitación en manos de voluntarios. Las cartas que recibimos después de su partida serán enviadas a su casa.

Material de lectura

Uno de nuestros voluntarios le traerá cada manana diferentes revistas para su lectura.

Baños y facilidades para cambiar a los bebés

Hay baños públicos en los pisos de enfermos, en el loby principal, en el area de cirujía en un día y en el departamento de emergencia. Las facilidades para cambiar a los bebés están en los baños públicos excepto en los pisos de enfermos. Las regulaciones de salud prohíben a los visitantes usar los baños de los pacientes.

Website

Usted puede encontrar todos los servicios de éste hospital en www.morehead.org. Usted puede encontrar información acerca de los médicos que trabajan en esta institución, información de salud, testamentos en vida, y oportunidades de empleo. Usted puede copiar una aplicación de trabajo, ó una forma para un testamento en vida. Esta institución obedece las proviciones del acto de los Derechos Civiles de 1964 y la sección 504 del acto de rehabilitacion de 1973, y todos los requisitos impuestos en éstos en los cuales ninguna persona por su raza, religión, color, sexo, nacionalidad, preferencia sexual, ancestos, edad, estatus familiar, desabilidades mentales ó físicas, sea excluido de participar, ó negarle beneficios, ó en cualquier manera ser sujeto a la discriminación en las proviciones de cualquier cuidado ó servicio. Esta declaración de indiscriminación se aplica a los pacientes, médicos y empleados.

 Top
 

 FAMILIA, AMIGOS Y VISITANTES
 
 
Centro de nacimientos

La familia inmediata, consiste de el padre del bebé ó esposo del paciente, los padres del paciente, los suegros del paciente, y los hermanos ó hermanas del bebé, esta permitidá a visitar a cualquier hora después del nacimiento. Todos los otros familiares y visitantes pueden entrar de 6:30 p.m. a 9:00 p.m. solamente. Todos los empleados deben tener tarjetas de identificación. No le de su bebé a nadie que no tenga una tarjeta de identificación. Sí tiene alguna pregunta háble con su enfermera.

Colonia y fragancias

Por causa de reacciones alérgicas en pacientes y visitantes, no use colonias ó fragancias en el hospital.

Ropa

Camisas y zapatos tienen que ser usados a todas horas mientras esté en el hospital.

Comida

Visitantes pueden comer en la cafetería a la siguientes horas: Desayuno 6:30 – 10:30 a.m. Almuerzo 12:45 – 1:30 p.m. Cena 4:30 – 6:00 p.m. Máquinas de comida están en el area de emergencia y el cuarto piso.

Pediatria

Padres y abuelos pueden visitar a cualquier hora. Uno de los padres puede quedarse de noche. No preferimos otros visitants, pero lo dejámos a la discreción de su enfermera y médico. Todos los empleados deben llevar tarjetas de identificación. No le de su bebé a ninguna persona que no tenga tarjeta de identificación. Sí tiene preguntas lláme a su enfermera.

Pacientes que han tenido cirugía

Si usted va a tener cirugía, su familia puede esperar en la sala de espera del “Day Hospital”. Es importante que su familia mantenga a los voluntarios y al personal del hospital informados dónde van a estar durante su cirugía. Sí hay cambios en el horario ó los casos son largos, la enfermera puede necesitar encontrarlos.

Tienda de regalos

La tienda de regalos está localizada en el loby principal. Esta está operada por voluntarios. Todas las ganancias son usadas para equípos, servicios, o becas en el hospital.

Horas: 9:00 a.m. – 5:00 p.m. Lunes – Viérnes 11:00 a.m. – 3:00 p.m. Sábado 1:30 p.m. – 5:00 p.m. Domingo

ICCU (Cuidado Intensivo)

Solamente la familia inmediata puede visitar a los pacientes en el cuidado intensivo coronario(ICCU) (2 a la vez). Las visitas son solamente de 15 minutos a las siguientes horas: 10:00 a.m. 4:00 p.m. 1:00 p.m. 7:30 p.m.

Visitantes que pasarán la noche

Solamente un adulto mayor de 18 años puede quedarse toda la noche con el paciente. Se necesitará un páse especial “after hours visitation pass” tiene que obtenerse con la enfermera en cargo, una secretaria, ó personal de seguridad y el visitante lo tiene que llevar puesto todo el tiempo, para todas las personas que tienen permiso para permanecer en el hospital después de las 9:00 p.m.

Visitantes

Los visitantes son permitidos de 6:00 a.m. a 9:00 p.m. Los niños pueden ir al area de pacientes, pero tienen que estar bajo el control de un adulto a todas horas. Los niños no están permitidos a correr libremente en el área de pacientes.

 Top
 

 LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE
 
    1. El paciente tiene el derecho a participar en el desarrollo y la implementación de su plan de cuidado.
    2. El paciente ó su representativo (como se permite bajo la ley) tiene el derecho ha hacer decisiones informadas acerca de su cuidado. Los derechos del paciente incluyen estar informado del estado de su salud, estar envuelto en el plan de su cuidado y tratamiento y tener la oportunidad de solicitar ó negar el tratamiento. Este derecho no se debe de interpretar como un mecanismo de demanda de provéer tratamientos y servicios inapropiados e innecesarios medicamente.
    3. El paciente tiene el derecho a formular direcciones por adelantado y hacer que los empleados del hopital así como los médicos que provéen su cuidado obedescan éstas directivas.
    4. El paciente tiene el derecho a notificar a un miembro de su familia ó a su representante de haber sido admitido al hospital ó a escojer a su propio médico.
      • El paciente tiene derecho a la privacidad personal.
      • El paciente tiene el decho a recibír cuidado en un sitio sín peligro.
      • El paciente tiene el derecho a estár libre de cualquier tipo de abuso ó persecución.
      • El paciente tiene el derecho a la privacidad de su fícha médica.
      • El paciente tiene el derecho a la informacion en su fícha médica y a su acceso dentro de un tiempo rasonable. El hospital no frustrará los esfuerzos legítimos de individuos al acceso de su información médica y tratara de ayudarlos lo mejor posible.
      • El paciente tiene el derecho a asesorar, monitorear, y al manejo de su dolor.
      • El paciente pediátrico tiene necesidades especiales y derechos adicionales a los que hemos discutido. Nuestros empleados se comprometen a obedecer todos los derechos.
    5. El paciente tiene el derecho a estar libre de ataduras físicas ó químicas que no son necesarias médicamente ó que son usadas como un medio de coación, disciplina, conveniencia ó venganza de nuestros empleados.
    6. El paciente tiene el derecho a quejas y a recomendar cambios en las pólizas y servicios médicos, enfermeras y personal del hospital de su preferencia. Haciéndo ésto, el paciente está libre de restricciones, interferencias, coación, discriminación ó consecuencias, incluyendo amenazas de sacarlo del hospital ó no dejarlo volver al hospital.
    7. Sí el paciente siente que no esta recibiéndo el servicio apropiado, éste debe hablar con su médico, enfermera ó personal del hospital el cúal se haga responsable de que el paciente reciba lo que esta en su derecho. Sí el paciente no esta contento con el cambio ó prefiere no discutir la situacion con ninguna de estas personas, éste puede llamar al 336-623-9711, extensión 2344 para hablar con el representante de pacientes. Sí el paciente tiene algun problema con la cualidad de su cuidado ó piensa que se le está dando de alta muy pronto, éste será referido a la organizacion que revisa estos casos. Si el paciente tiene Medicare, éste debe leer la parte que habla de “mensages importantes de Medicare” en este panfleto.

Nuestros pacientes tienen también responsabilidades

    1. Los pacientes son responsables por la información de su enfermedad, hospitalización, medicamentos, y cualquier cosa relacionada con el estado de su salud. Para participar efectivamente en la decisions que se van a tomar, los pacientes tienen que tomar la responsabilidad en solicitar información adicional ó la clasificacion del estado de su salud ó tratamiento cuando no entienden completamente la información ó instrucciones.
    2. Los pacientes son reponsables de que la institución de salud tenga una copia de su directiva por adelantado, sí es que tienen una.
    3. Los pacientes son responsables de informarle al personal médico si ellos creen van a tener problemas con las medicinas que se le han prescrito.
    4. La salud de una persona depende muchos más que solamente en los servicios de salud. Los pacientes son responsables en reconozer el impacto que tiene su estilo de vida.
    5. Los pacientes tienen las responsabilidad de seguir las reglas y regulaciones del hospital.
    6. Los pacientes deben decírle a su médico ó enfermera si no entienden el diagnóstico, tratamiento ó prognóstico.
    7. Los pacientes tienen que aceptar las obligaciones financieras asociadas con su cuidado.
    8. Los pacientes deben respetar los derechos de otros pacientes y el personal del hospital y ayudar con el control de ruidos, fumar, y el número de visitants que reciben.
 Top
 

 PARA SU PRECAUCION Y SEGURIDAD
 
 
Cargadores de bebés

Las leyes en el estado de Carolina del Norte requieren que todos los niños recién nacidos sean transportados en un cargador para bebés. Sí usted no tiene uno para transportar su bebé del hospital a la casa, háble con su enfermera.

Practicas de escape de un fuego

Para su protección el hospital hace prácticas de escape de un fuego regularmente .Sí hacemos una práctica mientras usted está en el hospital, por favor quédese en su habitación y no se alarme. El hospital es un edificio construido para resistír un fuego y nuestros empleados están entrenados para la protección contra un fuego.

No se permite fumar

Fumar no está permitido dentro del hospital. Usted puede pedir permiso a su médico para fumar en áreas designadas fuera del hospital. Visitantes no pueden fumar dentro del hospital. Gracias por ayudarnos a mantener un ambiente saludable para todos nuestros pacientes.

Mantenimiento

Sí el equipo en su habitación (televisión, baño, cama, etc.) necesita reparación, lláme a la extensión 2274 ó dígale a una enfermera.

Seguridad

Si usted ó su familia tienen alguna pregunta acerca de su seguridad lláme a un official de seguridad a la extensión 2269.

Valuables

No traiga cheques, tarjetas de crédito, joyería, ó efectivo con usted. Sí ha traído valuables al hospital con usted, pídale a un miembro de la familia que se lo lleve a su casa, ó pídale a una enfermera que se los ponga en la caja de seguridad del hospital. El hospital no se hace responsible por los artículos olvidados por el paciente.

Dejenos saber sí ha habido un error con su cuidado

Todos tenemos un papel en guardar nuestra salud, médicos, ejecutivos de la salud, enfermeras, y tecnicos. A travéz de nuestro país las organizaciones de salud están trabajando para hacer que la seguridad de nuestra salud sea una prioridad. Usted como paciente tiene un papel vital en la seguridad de su cuidado combirtiéndose en un miembro activo, informado, y envuelto con las personas encargadas de su salud.

El programa “Speak Up”, está patrocinado por la Comision que Acredita las Organizaciones de la salud, úrge a los pacientes para que se envuelvan en su cuidado. Está iniciativa aconseja a los pacientes para que el cuidado de su salud sea una experiencia positiva. Después de todo, investigadores han demostrado que los pacientes que se involucran en las decisións acerca del cuidado de su salud, acaban con mejores resultados.

  • Comunique todas sus preguntas e inquietudes, y si usted no comprende algo pregunte de nuevo. Usted y su cuerpo tienen el derecho a saber.
  • Préste atención al cuidado que usted recibe. Este seguro de que usted está recibiendo el tratamiento correcto y las medicinas son administradas por el personal correcto. No assume nada.
  • Edúquese a sí mismo acerca de su diagnóstico, los exámenes médicos y su plan de tratamiento.
  • Pídale a un familiar ó un amigo que sea su partidiario.
  • Averigue que medicinas toma y porque. Errores en las medicaciones son los communes.
  • Use un hospital, clínica, centro de cirujía o cualquier otro tipo de organización para la salud que haya sido evaluada rigurosamente contra las más modernas facilidades del país como las provéhidas por JCAHO.
  • Participe en todas las decisions en su tratamiento. Usted es el centro de todo.

El hospital Morehead Memorial está acreditado por la comisión acreditadora de las organizaciones de salud (Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations). Sí reportar una queja ó tiene una pregunta lláme a la comisión al 1-800-994-6610 o correo electroníco: complaint@jcaho.orgg.

 
 Top

 CUENTAS DEL HOSPITAL Y SEGUROS
 
 
Los pacientes tienen que estar seguros que su caso no estará comprometido porque usted no pueda pagar. Sí usted está cubierto por su seguro, Medicare ó Medicaid, nosotros llenaremos su reclamación como uno de nuestros servicios. Su cuenta será enviada a su compañía de seguros aproximadamente 7 días después que se le haya dado de alta; y una carta se le mandará a usted para estar seguros de que la información está correcta. Sí su compañía de seguros no ha pagado la reclamacion 45 días después de habersela mandado, la cuenta entera será la responsabilidad del paciente. Sí usted tiene un problema especial y no puede pagar su cuenta lláme al departamento de Colecciones a la extensión 6186.

La cuenta del hospital incluye solamente los servicios en el hospital. Usted va a recibir cuentas separadas por su médico privado, también por cualquiér otro grupo de consulta ó profesionales, como radiología, anestesiología y patología. También hay cargos separados para los médicos que leen los resultados de los exámenes de stress y los EKG’s. Sí usted tiene alguna pregunta acerca de estos cargos, lláme al médico que le mandó esa cuenta. Nosotros estaremos a su disposición para ayudarlos con cualquier información adicional que usted necesite para su seguro ó el pago de su cuenta. Sí lo podemos ayudar, por favor de llamar a:

  • Departamento de colecciones ( para arreglo de pagos) – extensión 6186
  • Representante de la cuenta del paciente ( para preguntas de seguro) – extensión 6195
  • Elegibilidad para asistencia (EAS) ó Medicaid – extensión 2995
  • ervicios socials – extensión 2219 o 2773

Seguro

El representante de las cuentas de pacientes en la oficina de negocios puede ayudarlo a determinar sí su seguro va a pagar toda la cuenta del hospital. Arreglos para pagos de lo que el seguro no cubre pueden hacerse antes de darle de alta. Para más información lláme a la extensión 6186.

Seguro para grupo de empleados

Nosotros aceptamos el seguro de grupos de empleados en el hospital, pero primero tenemos que verificar sí su seguro estaba en efecto cuando usted fué admitido al hospital. Algunas compañías de seguro requieren permiso (pre-certificacion) para admitir a los pacientes. El paciente es reponsable de obtener permiso de su compañía de seguro antes de ser admitido.

Cuando nosotros llenámos los papeles para el seguro, el cheque de pago se hara pago directamente al hospital y no al paciente.

Sí usted desea que el cheque del seguro se haga pago a su nombre, usted tiene que pagar la cuenta del hospital cuando se le de alta.

Todos los cheques de Medicare y Medicaid son pagados al hospital y no al paciente.

Pagos hechos por el paciente

Si no podemos verificar que usted estaba cubierto por su seguro en el momento de su salida del hospital ó dentro de 10 días de la fecha de su admisión, usted será responsable por el pago de su cuenta. Formas adicionales que hay que llenar.

Nosotros podemos ayudarlo a completar estas formas en cualquier momento, pero es preferible que nos traiga éstas formas antes de su salida del hospital.

Pólizas individuales de seguros

Pólizas individuales se puden aceptar si los beneficios se pueden verificar y el pago es hecho al hospital.

La parte de la cuenta que pertenece al paciente

En el momento de darle de alta, nosotros vamos a estimar cuanto su seguro va a pagar. Cualquier cargo que no esté cubierto por su seguro tienen que pagarse en ese momento. Nosotros aceptamos MasterCard y Visa.

Sí usted tiene un problema en especial al pagar su cuenta, lláme al departamento de colecciones a la extensión 6186.

Reembolso

Cuando se nos presenta con 2 ó más pólizas de seguro, nosotros llenaremos sus reclamaciones. Sí las compañías pagan más de lo que deben, se les devolverá el dinero a la compañía adecuada.

Sí usted tiene pólizas individuales, nosotros llenaremos sus reclamaciones. Nosotros le devolveremos cualquier pago excesivo a usted sí usted puede recibir éstos beneficios de su compañía de seguros.

Para cualquier pregunta lláme a la extensión 2204.

La responsabilidad del publico ó reclamaciones de danos

Nosotros no nos vamos a involucrar con las diputas de cualquier herida o enfermedad que pasen como resultado de una reclama publica. La responsabilidad del pago total de su cuenta recaé sobre los hombros del paciente. El hospital va a hacer su ficha disponible a su abogado ó a otras autoridades para propósitos de información. Medicare y Medicaid requieren que nosotros les mandémos una cuenta al seguro contra heridas primero, antes de mandárselo a ellos.

Compensación para empleados

El hospital reconoce los casos de compensación para empleados solamente cuando la compañía de seguros garantiza el pago completo cuando el paciente es admitido en el hospital.

 Top

 ADMINISTRACION DE CASOS (PLANES DE SALIDA)


Cuidado después del hospital

Cuando su médico determina que usted puede ser dado de alta, pero todavía necesita cuidados médicos, el ó ella puede darle de alta y mandarlo a una facilidad de cuidado cualificado ó cuidado de su salud en la casa. La persona que planea su salida del hospital puede ayudarlo a conseguir éstos servicios después que usted salga del hospital. Medicare y pólizas de seguros suplementarias limitan la covertura de la facilidad de cuidado cualificado y el cuidado en la casa. Por esta razón usted debe averiguar cuales servicios están incluidos y cuales no están y como van a ser hechos los pagos. Consulte con su médico, planificador de la salida del hospital, el representante de su cuenta, y su familia para las preparaciones de su cuidado después que salga del hospital. Hága muchas preguntas sí es necesario.

Administración de casos

Nosotros en el hospital Morehead queremos que el proceso de darle de alta sea placentero y porque nosotros queremos saber como le va después que sale del hospital, planes para su salida empiezan cuando usted es admitido en el hospital. El grupo que administra los casos incluye enfermeras, trabajadores socials y un capellán, pueden ayudarlo a usted y a su familia con los cuidados después que salga del hospital. Ellos pueden conseguirles equipos especializados como una cama de hospital, una silla para ir al baño, silla de ruedas, oxígeno, caminador, etc. Ayuda en la casa (Home Health Care) puede ser posible sí su seguro privado, Medicare ó Medicaid cree es necesario.

Si hay que usar un asílo de ancianos, una casa de recuperación ó una residencia donde se le asista todas las horas del día, nuestro trabajor social lo ayudara a encontrar uno cuando su médico determine que usted está listo para ir.

Hay 3 niveles de cuidado a largo tiempo: cuidado cualificado, cuidado intermedio y casa de recuperación.

El nivel de cuidado es determinado por su médico y sus requisitos físicos.

Si usted requiere cuidado intermedio, casa de recuperación ó residencia donde se le pueda asistir, usted tendrá que salir del hospital y esperar en su casa a que se le encuentre su lugar apropiado. Sin embargo sí usted desea permanecer en el hospital, usted puede hacerlo, pero usted será responsible por la cuenta en el hospital.

Sí un paciente quiere hablar acerca de Medicaid, se le referirá a los Servicios Sociales ó a un asistente para elegibilidad.

Asistencia financiera se consigue llamando a la oficina de negocios ó a un trabajador social antes ó el día de su salida.

Para que no tenga problemas con sus planes de salida, nosotros necesitamos que usted coopere con el administrador de casos cuando ellos lo llamen a usted ó a su familia para discutir sus planes de salida.

Sí tiene alguna pregunta pídale a su enfermera ó médico que lo ponga en contacto con la persona adecuada.

Para quejas acerca de su asílo de ancianos ó casa de recuperación llame a la división de Servicios de Facilidades.

Asílo de ancianos (solamente) – 919-733-8499

Casa de recuperación (solamente) – 919-733-6650

 Top
 

 MENSAJE IMPORTANTE DE MEDICARE


Sus derechos mientras usted sea un paciente de Medicare en el Hospital
  • Usted tiene derecho a recibír todo el cuidado que sea necesario para el diagnóstico apropiado y el tratamiento de su enfermedad ó de su herida. De acuerdo con las leyes federales, su salida del hospital tiene que ser determinada solamente por sus necesidades médicas. Aún cuando su familia no se sienta capáz de cuidarlo, Medicare no pagará su hospitalización si usted no necesita el cuidado que se le pueda dar en el hospital.
  • Usted tiene el derecho a estar completamente informado de las decisions que afecten la covertura de Medicare, el pago por su estadia en el hospital y cualquier servicio despues de su salida del hospital.
  • Usted tiene el derecho a pedir que se chequee, en manos de una organización, una nota escrita en la cual Medicare establece que no va a pagar por su estadia en el hospital. La organización encargada de chequear ésto se llama “Peer Review Organizations” (PROs), y esta formada por médicos pagados por el gobierno federal, las cuales revisan las necesidades médicas, la cualidad y si su tratamiento fué adecuado para los pacientes que tienen Medicare. El teléfono y la dirección para su área son:

HIN Review Coordinator
Medical Review of North Carolina, Inc..
1011 Schaub Drive
Suite 200
Raleigh, NC 27606
1-800-722-0468

Hable con su médico acerca su estadía en el hospital

Usted y su médico sáben major que nadie de su condición y su salud, y lo que necesita. Las decisiones acerca de su tratamiento médico deben ser hechas entre usted y su médico. Si usted tiene alguna pregunta acerca de su tratmiento médico, su necesidad de continuar su estudia en el hospital, ó su necesidad de cuidados después de dársele de alta, hable con su medico. El representante del paciente en el hospital ó un trabajador social pueden ayudarlo si tiene algunas preguntas acerca de los servicios del hospital.

Si usted cree se le está obligando a salir del hospital muy pronto.

  • Pregunte a un representante del hospital por una carta de explicación inmediatamente, si no ha recibido ninguna. Esta carta se llama “Notice of Noncoverage” (carta de pagos no cubiertos). Usted tiene que tener esta carta si quiere ejercitar su derecho a un chequeo de su caso por el PRO.
  • La carta de pagos no cubiertos ó incluidos dirá que su doctor ó el PRO está de acuerdo con la decisión del hospital de que Medicare no pagará más por su cuidado en el hospital.
    • Si el hospital y su médico están de acuerdo, el PRO no chequeará su caso antes de que la carta de pagos no incluídos se haga. Pero el PRO responderá a su solicitud de revisar la carta de pagos no incluídos y le pedirá su opinión. Su cuenta no sera pagada hasta que PRO llegue a una decisión, sí usted solicita su revisión para el medio día del primer día de trabajo después de usted haber recibido la carta de pagos no incluídos.

Sí usted no solicita una revisión de su caso, el hospital puede mandarle una cuenta por su estadía empezando con el tercer día después de usted haber recibido la carta de pagos no incluidos. El hospital, sín embargo, no puede cobrarle por su cuidado a menos que el hospital le provea con la carta de pagos no incluídos.

Como solicitar una revisión de la carta de pagos no incluídos
  • Sí la carta dice que su médico está de acuerdo con la decisión del hospital:
    • Usted tiene que hacer su solicitud de revisión al PRO para el medio día del primer día laborable después de haber recibido la carta. Esto se puede hacer por teléfono ó por escrito. El PRO tiene que preguntarle por su opinión en el caso antes de tomar una decisión.
    • El PRO le informará por teléfono ó por escrito de su decisión en la revisión.
    •  Sí el PRO está de acuerdo con la carta de pagos no incluídos, usted puede recibír una cuenta por todos los gastos de su estadía empezando al medio día del día después de que usted haya recibido la decisión del PRO.
    • Usted no será responsible por el costo de su hospitalización antes de usted recibir la decisión del PRO.
  • Sí la carta dice que el PRO está de acuerdo con la decisión del hospital:
    • Usted puede hacer una solicitud para que el PRO reconsidere, inmediatamente haya recibido la carta de pagos no incluídos, llamando a el PRO ó por escrito.
    • El PRO puede tomar hasta 3 días laborables, desde el momento en que recibio su solicitud, para completar su revisión. El PRO le informará su decisión por escrito.
    • Como el PRO ya ha revisado su caso una vez, antes de mandar la carta, se le permite al hospital mandarle una cuenta por el costo de su estadía empezando con el tercer día después de que usted recibio la carta, aún cuando el PRO no ha completado su revisión.
    • Sí el PRO continua en acuerdo con la carta, usted tendra que pagar al menos por un día de hospitalización.

NOTE: El proceso descrito anteriormente se llama “revision inmediata”. Sí usted pierde la fecha en la cual puede hacer esta revisión y todavía está en el hospital, usted todavía puede solicitar una revisión de la decisión de Medicare de no pagar su estadía a cualquier punto de su estadía ó después que usted haya salido del hospital. La carta de pagos no incluídos le dirá como solicitar esta revisión.

 Top


View Sitemap           Contact Webmaster